Loading

Όλες οι ποτοποιιές της Λέσβου, Λισβορίτικα λιβάδεια με γλυκάνισο, τραπέζια γεμάτα με λεσβιακούς μεζέδες μέσα σε μια διαρκή διαδρομή ενός από τα πιο σημαντικά και ξεχωριστά προιόντα της Ελλάδος.

Κανείς δεν μπορεί να μιλήσει για το ούζο αν δεν νιώσει την έντασή του. Δεν αναφέρομαι σε έντονα μεθύσια αλλά σε έντονες γευστικές εμπειρίες και πολύβουες σκέψεις. Για μένα το ούζο είναι οι εντριβές που μου έκανε η γιαγιά μου, τα απογεύματα στα καφενεία, ολόκληρη η μυρωδιά της πατρίδας μου. Η Λέσβος εξάλλου περιτριγυρίζεται από θάλασσα αλλά ξεχειλίζει ελαιόλαδο και ούζο. Η μεγαλύτερη παραγωγή του πιο γνωστού ελληνικού ποτού γίνεται στη Λέσβο. Πληθώρα μυρωδικών δουλεύονται ώρες μέσα σε χάλκινα καζάνια και καταναλώνονται ακόμη περισσότερες ώρες σε παραθαλάσσιους παραδείσους ενώ τσουγκρίζουμε κανονάκια. Εκεί το ούζο δεν είναι απλά ένα αλκοόλ, είναι κομμάτι της κουλτούρας αυτού του τόπου. Είναι αναπόσπαστο κομμάτι της αιολικής γης που εχει ποτιστεί απ´την μυρωδιά του γλυκάνισου. Στα πρώτα μου βήματα λοιπόν, συνειδητοποίησα πως έχω ανάγκη να μιλήσω για κάτι που ειναι κομμάτι του εαυτού μου. Κάτι το οποίο γνωρίζω, το ανακαλύπτω και με συντροφεύει στις πιο αληθινές στιγμές της ζωής μου. Ελάτε να μάθουνε για το ούζο και μιλήστε γι αυτό. Tο project "γλυκανησος" είναι το αποτέλεσμα της  προσπάθεια να μάθω και να αναδείξω μερικά μόνο από τα στοιχεία της μαγείας που κρύβει μέσα της στοιχεία μιας ολόκληρης κουλτούρας και ενός τόπου. Έβα!

All distilleries on the island, Lisvoritika meadows with anise, tables filled with delicacies of Lesvos in a continuous path of one of the most important and unique products of Greece.

Nobody can speak of ouzo if they don't feel its intensity. I do not refer to strongly drunkenness but to the intense taste experiences and the noisy thoughts. For me, ouzo is my grandmother massaging me with it , afternoons at the local cafes, the smell of my homeland. Lesvos is also surrounded by sea but oozes olive oil and ouzo. The largest production of the most famous Greek ouzo is made in Lesvos. Plenty of herbs worked hours in copper cauldrons even consumed more hours in coastal havens while clinking cannons. Here ouzo is not just alcohol, but it is part of the culture of this place. It is an integral part of wind land that is baptised in the smell of anise . In my first steps , therefore , I realized that I need to talk about something that is part of me . Something that I know, something I still discover and accompany it with the most honest moments of my life . Come to learn about ouzo and talk about it. The report " glykanisos " is the result of an effort to learn and highlight just some of the elements of the magic that is hidden in the details of a whole culture and land. Cheers !

Check more about the exhibition on Announcements or on Facebook event.